海關總署令第255號
第一章 總則
第一條 為了正確確定《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關系協(xié)定》(以下簡稱《協(xié)定》)項下進出口貨物原產(chǎn)地,促進我國與《協(xié)定》其他成員方的經(jīng)貿(mào)往來,根據(jù)《中華人民共和國海關法》《中華人民共和國進出口貨物原產(chǎn)地條例》和《協(xié)定》的規(guī)定,制定本辦法。
第二條 本辦法適用于中華人民共和國與《協(xié)定》其他成員方之間的《協(xié)定》項下進出口貨物原產(chǎn)地管理。
本辦法所稱成員方,是指已實施《協(xié)定》的國家(地區(qū)),具體清單由海關總署另行公布。
第二章 原產(chǎn)地規(guī)則
第三條 符合下列條件之一的貨物,是《協(xié)定》項下原產(chǎn)貨物(以下簡稱原產(chǎn)貨物),具備《協(xié)定》項下原產(chǎn)資格(以下簡稱原產(chǎn)資格):
(一)在一成員方完全獲得或者生產(chǎn);
(二)在一成員方完全使用原產(chǎn)材料生產(chǎn);
(三)在一成員方使用非原產(chǎn)材料生產(chǎn),但符合產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則規(guī)定的稅則歸類改變、區(qū)域價值成分、制造加工工序或者其他要求。
產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則由海關總署另行公告。
第四條 本辦法第三條所稱在一成員方完全獲得或者生產(chǎn)的貨物是指:
(一)在該成員方種植、收獲、采摘或者收集的植物或者植物產(chǎn)品;
(二)在該成員方出生并飼養(yǎng)的活動物;
(三)從該成員方飼養(yǎng)的活動物獲得的貨物;
(四)在該成員方通過狩獵、誘捕、捕撈、耕種、水產(chǎn)養(yǎng)殖、收集或者捕捉直接獲得的貨物;
(五)從該成員方領土、領水、海床或者海床底土提取或者得到的,但未包括在本條第一至第四項的礦物質(zhì)及其他天然資源;
(六)由該成員方船只依照國際法規(guī)定,從公海或者該成員方有權(quán)開發(fā)的專屬經(jīng)濟區(qū)捕撈的海洋漁獲產(chǎn)品和其他海洋生物;
(七)由該成員方或者該成員方的人依照國際法規(guī)定從該成員方領海以外的水域、海床或者海床底土獲得的未包括在本條第六項的貨物;
(八)在該成員方加工船上完全使用本條第六項或者第七項所述的貨物加工或者制造的貨物;
(九)在該成員方生產(chǎn)或者消費中產(chǎn)生的,僅用于廢棄處置或者原材料回收利用的廢碎料;
(十)在該成員方收集的,僅用于廢棄處置或者原材料回收利用的舊貨物;
(十一)在該成員方僅使用本條第一至第十項所列貨物或者其衍生物獲得或者生產(chǎn)的貨物。
第五條 符合本辦法第三條第一款第三項規(guī)定的貨物,如在生產(chǎn)中使用的非原產(chǎn)材料在成員方僅經(jīng)過下列一項或者多項加工或者處理,該貨物仍不具備原產(chǎn)資格:
(一)為確保貨物在運輸或者儲存期間保持良好狀態(tài)進行的保存操作;
(二)為貨物運輸或者銷售進行的包裝或者展示;
(三)簡單的加工,包括過濾、篩選、挑選、分類、磨銳、切割、縱切、研磨、彎曲、卷繞或者展開;
(四)在貨物或者其包裝上粘貼或者印刷標志、標簽、標識以及其他類似的用于區(qū)別的標記;
(五)僅用水或者其他物質(zhì)稀釋,未實質(zhì)改變貨物的特性;
(六)將產(chǎn)品拆成零部件;
(七)屠宰動物;
(八)簡單的上漆和磨光;
(九)簡單的去皮、去核或者去殼;
(十)對產(chǎn)品進行簡單混合,無論是否為不同種類的產(chǎn)品。
前款規(guī)定的“簡單”,是指不需要專門技能,并且不需要專門生產(chǎn)、裝配機械、儀器或者設備的情形。
第六條 在一成員方獲得或者生產(chǎn)的原產(chǎn)貨物或者原產(chǎn)材料,在另一成員方用于生產(chǎn)時,應當視為另一成員方的原產(chǎn)材料。
第七條 本辦法第三條規(guī)定的區(qū)域價值成分應當按照下列公式之一計算:
(一)扣減公式
區(qū)域價值成分=(貨物離岸價格–非原產(chǎn)材料價格)÷貨物離岸價格×100%
(二)累加公式
區(qū)域價值成分=(原產(chǎn)材料價格+直接人工成本+直接經(jīng)營費用成本+利潤+其他成本)÷貨物離岸價格×100%
貨物離岸價格
原產(chǎn)材料價格,是指用于生產(chǎn)貨物的原產(chǎn)材料和零部件的價格;
直接人工成本包括工資、薪酬和其他員工福利;
直接經(jīng)營費用成本是指經(jīng)營的總體費用;
非原產(chǎn)材料價格,是指非原產(chǎn)材料的進口成本、運至目的港口或者地點的運費和保險費,包括原產(chǎn)地不明材料的價格。非原產(chǎn)材料在一成員方境內(nèi)獲得時,其價格應當為在該成員方最早可確定的實付或者應付價格。
以下費用可以從非原產(chǎn)材料價格中扣除:
(一)將非原產(chǎn)材料運至生產(chǎn)商的運費、保險費、包裝費,以及在此過程中產(chǎn)生的其他運輸相關費用;
(二)未被免除、返還或者以其他方式退還的關稅、其他稅收和代理報關費;
(三)扣除廢料及副產(chǎn)品回收價格后的廢品和排放成本。
本辦法規(guī)定的貨物價格應當參照《WTO估價協(xié)定》計算。各項成本應當依照生產(chǎn)貨物的成員方適用的公認會計準則記錄和保存。
第八條 適用《協(xié)定》項下稅則歸類改變要求確定原產(chǎn)資格的貨物,如不屬于本辦法第五條規(guī)定的情形,且生產(chǎn)過程中使用的不滿足稅則歸類改變要求的非原產(chǎn)材料符合下列條件之一,應當視為原產(chǎn)貨物:
(一)上述全部非原產(chǎn)材料按照本辦法第七條確定的價格不超過該貨物離岸價格的百分之十;
(二)貨物歸入《中華人民共和國進出口稅則》(以下簡稱《稅則》)第五十章至第六十三章的,上述全部非原產(chǎn)材料的重量不超過該貨物總重量的百分之十。
第九條 下列包裝材料和容器不影響貨物原產(chǎn)資格的確定:
(一)運輸期間用于保護貨物的包裝材料和容器;
(二)與貨物一并歸類的零售用包裝材料和容器。
貨物適用區(qū)域價值成分標準確定原產(chǎn)資格的,在計算貨物的區(qū)域價值成分時,與貨物一并歸類的零售用包裝材料和容器的價格應當納入原產(chǎn)材料或者非原產(chǎn)材料的價格予以計算。
第十條 與貨物一并申報進口,在《稅則》中一并歸類并且不單獨開具發(fā)票的附件、備件、工具和說明材料不影響貨物原產(chǎn)資格的確定。
貨物適用區(qū)域價值成分標準確定原產(chǎn)資格的,在計算貨物的區(qū)域價值成分時,前款所列附件、備件、工具和說明材料的價格應當納入原產(chǎn)材料或者非原產(chǎn)材料的價格予以計算。
附件、備件、工具和說明材料的數(shù)量與價格應當在合理范圍之內(nèi)。
第十一條 在貨物生產(chǎn)、測試或者檢驗過程中使用且本身不構(gòu)成該貨物組成成分的下列物料,應當視為原產(chǎn)材料:
(一)燃料及能源;
(二)工具、模具及型模;
(三)用于維護設備和建筑的備件及材料;
(四)在生產(chǎn)中使用或者用于運行設備和維護廠房建筑物的潤滑劑、油(滑)脂、合成材料及其他材料;
(五)手套、眼鏡、鞋靴、衣服、安全設備及用品;
(六)用于測試或者檢驗貨物的設備、裝置及用品;
(七)催化劑及溶劑;
(八)能合理證明用于生產(chǎn)的其他物料。
第十二條 對于出于商業(yè)目的可相互替換且性質(zhì)實質(zhì)相同的貨物或者材料,應當通過下列方法之一區(qū)分后分別確定其原產(chǎn)資格:
(一)物理分離;
(二)出口成員方公認會計準則承認并在整個會計年度內(nèi)連續(xù)使用的庫存管理方法。
第十三條 確定貨物原產(chǎn)資格時,貨物的標準單元應當與根據(jù)《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度公約》確定商品歸類時的基本單位一致。
同一批運輸貨物中包括多個可歸類在同一稅則號列下的相同商品,應當分別確定每個商品的原產(chǎn)資格。
第十四條 具備原產(chǎn)資格并且列入進口成員方《特別貨物清單》的貨物,如出口成員方價值成分不低于百分之二十,其《協(xié)定》項下原產(chǎn)國(地區(qū))(以下簡稱原產(chǎn)國(地區(qū)))為出口成員方。
前款規(guī)定的出口成員方價值成分應當按照本辦法第七條規(guī)定計算,但其他成員方生產(chǎn)的材料一律視為非原產(chǎn)材料。
各成員方《特別貨物清單》由海關總署另行公告。
第十五條 具備原產(chǎn)資格但未列入進口成員方《特別貨物清單》的貨物,符合下列條件之一的,其原產(chǎn)國(地區(qū))為出口成員方:
(一)貨物在出口成員方完全獲得或者生產(chǎn);
(二)貨物完全使用原產(chǎn)材料生產(chǎn),并且在出口成員方經(jīng)過了本辦法第五條規(guī)定以外的加工或者處理;
(三)貨物在出口成員方使用非原產(chǎn)材料生產(chǎn),并且符合產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則的規(guī)定。
第十六條 具備原產(chǎn)資格,但根據(jù)本辦法第十四條、第十五條規(guī)定無法確定原產(chǎn)國(地區(qū))的貨物,其原產(chǎn)國(地區(qū))是為該貨物在出口成員方的生產(chǎn)提供的全部原產(chǎn)材料價格占比最高的成員方。
第十七條 從出口成員方運輸至進口成員方的原產(chǎn)貨物,符合下列條件之一的,貨物保有其原產(chǎn)資格:
(一)未途經(jīng)其他國家(地區(qū));
(二)途經(jīng)其他國家(地區(qū)),但除裝卸、儲存等物流活動、其他為運輸貨物或者保持貨物良好狀態(tài)的必要操作外,貨物在其境內(nèi)未經(jīng)任何其他處理,并且處于這些國家(地區(qū))海關的監(jiān)管之下。
版權(quán)所有: 廣州市普粵財稅咨詢有限公司 粵ICP備-05080835
地址:廣州市天河區(qū)黃埔大道159號富星商貿(mào)大廈西塔17樓D單元 郵政編碼: 510620